Another brick in the wall (part II) |
Еще один киpпич в стене (часть II) |
We don't need no education We don't need no education "Wrong, Do it again!" |
Нам не нужно никакого образования Нам не нужно никакого образования "Неправильно, переделывай всё!" |
en.lyrsense.com
Another Brick In The Wall (part I):
Ещё один кирпич в стене (часть 1):
Daddy's gone across the ocean,
Папочка сгинул за океаном,
Leaving just a memory,
Оставив лишь воспоминания,
A snapshot in the family album.
Фотокарточку в семейном альбоме.
Daddy, what else did you leave for me?
Папа, что ещё ты оставил мне?
Daddy, what you leave behind for me?
Папа, что ты оставил мне после себя?
All in all it was just a brick in the wall.
В общем-то, это был лишь кирпич в стене.
All in all it was just the bricks in the wall.
В общем-то, это были лишь кирпичи в стене.
Another Brick In The Wall (part Ii):
Ещё один кирпич в стене (часть 2):
We don't need no education.
Нам не нужно никакого образования.
We don't need no thought control.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
No dark sarcasm in the classroom.
Никакого злого сарказма в классах.
Teacher, leave those kids alone.
Учитель, оставь детей в покое.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
All in all it's just another brick in the wall.
В общем-то, это - лишь ещё один кирпич в стене.
All in all you're just another brick in the wall.
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.
We don't need no education.
Нам не нужно никакого образования.
We don't need no thought control.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
No dark sarcasm in the classroom.
Никакого злого сарказма в классах.
Teachers, leave those kids alone.
Учителя, оставьте детей в покое.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
All in all you're just another brick in the wall.
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.
All in all you're just another brick in the wall.
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.
"Wrong! Do it again!
Неверно! Переделай!
If you don't eat yet meat, you can't have any pudding! How can you have any pudding if you don't eat yet meat?! "
Если ты не доел мясо, не получишь никакого пудинга! Как ты можешь есть пудинг, если ещё не съел мясо?!
"You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still, laddie! "
Ты! Да, ты, который за гаражом! Стой смирно, малец!
Another Brick in the Wall (part Iii):
Ещё один кирпич в стене (часть 3):
I don't need no walls around me.
Не нужно мне никаких стен вокруг.
And I don't need no drugs to calm me.
И никакие наркотики не утешат меня.
I have seen the writing on the wall.
Я видел послание на стене.
Don't think I need any thing at all.
Думаю, мне совсем ничего не нужно.
No. Don't think I need anything at all.
Нет. Не думаю, что мне вообще что-то нужно.
All in all it was all just the bricks in the wall.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.
All in all it was all just the bricks in the wall.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.
text-pesni-perevod.ru
Another Brick In The Wall (Part I):
Ещё один кирпич в стене (Часть 1):
Daddy's gone across the ocean,
Папочка сгинул за океаном,
Leaving just a memory,
Оставив лишь воспоминания,
A snapshot in the family album.
Фотокарточку в семейном альбоме.
Daddy, what else did you leave for me?
Папа, что ещё ты оставил мне?
Daddy, what you leave behind for me?
Папа, что ты оставил мне после себя?
All in all it was just a brick in the wall.
В общем-то, это был лишь кирпич в стене.
All in all it was just the bricks in the wall.
В общем-то, это были лишь кирпичи в стене.
Another Brick In The Wall (Part II):
Ещё один кирпич в стене (Часть 2):
We don't need no education.
Нам не нужно никакого образования.
We don't need no thought control.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
No dark sarcasm in the classroom.
Никакого злого сарказма в классах.
Teacher, leave those kids alone.
Учитель, оставь детей в покое.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
All in all it's just another brick in the wall.
В общем-то, это - лишь ещё один кирпич в стене.
All in all you're just another brick in the wall.
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.
We don't need no education.
Нам не нужно никакого образования.
We don't need no thought control.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
No dark sarcasm in the classroom.
Никакого злого сарказма в классах.
Teachers, leave those kids alone.
Учителя, оставьте детей в покое.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
All in all you're just another brick in the wall.
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.
All in all you're just another brick in the wall.
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.
"Wrong! Do it again!
Неверно! Переделай!
If you don't eat yet meat, you can't have any pudding! How can you have any pudding if you don't eat yet meat?!"
Если ты не доел мясо, не получишь никакого пудинга! Как ты можешь есть пудинг, если ещё не съел мясо?!
"You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still, laddie!"
Ты! Да, ты, который за гаражом! Стой смирно, малец!
Another Brick in the Wall (Part III):
Ещё один кирпич в стене (Часть 3):
I don't need no walls around me.
Не нужно мне никаких стен вокруг.
And I don't need no drugs to calm me.
И никакие наркотики не утешат меня.
I have seen the writing on the wall.
Я видел послание на стене.
Don't think I need any thing at all.
Думаю, мне совсем ничего не нужно.
No. Don't think I need anything at all.
Нет. Не думаю, что мне вообще что-то нужно.
All in all it was all just the bricks in the wall.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.
All in all it was all just the bricks in the wall.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.
Another Brick in the Wall (Part II)
Ещё один кирпич в стене (Часть II) (перевод Dolci)
We don't need no education
К черту образование!
We don't need no thought control
Хватит покушаться на наши мысли!
No dark sarcasm in the classroom
Довольно едкого сарказма в классе!
Teacher leave those kids alone
Учитель, оставь ребят одних.
Hey teacher, leave those kids alone
Эй, учитель, оставь детишек в покое!
All in all it's just
В общем, это всего лишь очередной
Another brick in the wall
Кирпич в стене.
All in all you're just
В общем, это всего лишь очередной
Another brick in the wall
Кирпич в стене.
We don't need no education
К черту образование!
We don't need no thought control
Хватит покушаться на наши мысли!
No dark sarcasm in the classroom
Довольно едкого сарказма в классе!
Teacher leave the kids alone
Учитель, оставь ребят одних.
Hey teacher leave us kids alone
Эй, учитель, не иди к детишкам!
All in all you're
В общем, ты всего лишь очередной
Just another brick in the wall
Кирпич в стене.
All in all you're
В общем, ты всего лишь очередной
Just another brick in the wall
Кирпич в стене.
Another Brick In the Wall
Еще один кирпич в стене** (перевод Работнов Сергей из Ярославля)
Daddy's gone across the ocean,
Деда сталинская пуля
Leaving just a memory,
К стене пришила весенним днём.
A snapshot in the family album.
Только фото в моём альбоме...
Daddy, what else did you leave for me?
Дед мой слился со стеной.
Daddy, what you leave behind for me?
Эй! Дед! Какой ты молодой!
All in all it was just a brick in the wall.
Вновь и вновь в строй поставят к плечу плечом.
All in all it was just the bricks in the wall.
Скоро, скоро станет каждый в стене кирпичом.
We don't need no education.
Нам не надо поучений.
We don't need no thought control.
Лживый блеф красивых слов.
No dark sarcasm in the classroom.
Нет тотальному контролю.
Teacher, leave those kids alone.
Учитель, слышишь звенит звонок?
Hey, Teacher, leave those kids alone!
Эй! Учитель! Кончился урок!
All in all it's just another brick in the wall.
Снова, снова в строй поставят к плечу плечом.
All in all you're just another brick in the wall.
Скоро, скоро станет каждый в стене кирпичом.
I don't need no walls around me.
Не нужны нам системы стены,
And I don't need no drugs to calm me.
Наркотик власти и денег власть.
I have seen the writing on the wall.
Перемены, мы ждём перемены.
Don't think I need any thing at all.
Учитель, слышишь звенит звонок?
No. Don't think I need anything at all.
Эй! Учитель! Кончился урок!
All in all it was all just the bricks in the wall.
И снова, снова в строй поставят к плечу плечом.
All in all it was all just the bricks in the wall.
Скоро, скоро станет каждый в стране кирпичом.
** – Поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации
* - OST The Wall (саундтрек к фильму "Стена")
songtranslate.ru
Папа ушел за океан ,
Оставив только память ,
Снимок в семейном альбоме .
Папа, что ещё ты оставить меня ?
Папа, что ты оставил меня ?
В целом, это был всего лишь кирпич в стене .
В целом, это был лишь кирпичи в стене .
Ещё один кирпич в стене ( Часть II ) :
Мы не нуждаемся ни образования .
Мы не должны никакого контроля мыслей .
Никакого злого сарказма в классах .
Учитель , оставь в покое детей .
Эй , Учитель , оставь в покое детей !
В целом, это просто еще один кирпич в стене .
В целом , вы просто еще один кирпич в стене .
Мы не нуждаемся ни образования .
Мы не должны никакого контроля мыслей .
Никакого злого сарказма в классах .
Учителя , оставьте детей в покое .
Эй , Учитель , оставь в покое детей !
В целом , вы просто еще один кирпич в стене .
В целом , вы просто еще один кирпич в стене .
& Quot ; Неправильно! Сделайте это снова !
Если вы не едите еще мясо , вы не можете иметь любое пудинг ! Как вы можете иметь любой пудинг , если вы еще не едят мясо и Quot ? ! ;
& Quot ; Вы ! Да ! Вы за велосипедных навесов ! Стоит на месте, паренек & Quot ! ;
Ещё один кирпич в стене (Часть III ) :
Я не нуждаюсь ни стен вокруг меня .
И я не нуждаюсь ни одного лекарства, чтобы успокоить меня .
Я видел надпись на стене .
Не думаю, что я нужна любая вещь вообще .
Нет, не думаю, что мне нужно что-нибудь вообще .
В целом, это были лишь кирпичи в стене .
В целом, это были лишь кирпичи в стене .
Ещё один кирпич в стене ( Часть 1 ) :
Папочка сгинул за океаном ,
Оставив лишь воспоминания ,
Фотокарточку в семейном альбоме .
Папа , что ещё ты оставил мне ?
Папа , что ты оставил мне после себя ?
В общем - то , это был лишь кирпич в стене .
В общем - то , это были лишь кирпичи в стене .
Ещё один кирпич в стене ( Часть 2 ) :
Нам не нужно никакого образования .
Нам не нужно никакого контроля мыслей .
Никакого злого сарказма в классах .
Учитель , оставь детей в покое .
Эй , Учитель , оставь в покое детей !
В общем - то , это - лишь ещё один кирпич в стене .
В общем - то , ты - лишь ещё один кирпич в стене .
Нам не нужно никакого образования .
Нам не нужно никакого контроля мыслей .
Никакого злого сарказма в классах .
Учителя , оставьте детей в покое .
Эй , Учитель , оставь в покое детей !
В общем - то , ты - лишь ещё один кирпич в стене .
В общем - то , ты - лишь ещё один кирпич в стене .
Неверно ! Переделай !
Если ты не доел мясо , не получишь никакого пудинга ! Как ты можешь есть пудинг , если ещё не съел мясо ?!
Ты ! Да , ты , который за гаражом ! Стой смирно , малец !
Ещё один кирпич в стене ( Часть 3 ) :
Не нужно мне никаких стен вокруг .
И никакие наркотики не утешат меня .
Я видел послание на стене .
Думаю , мне совсем ничего не нужно .
Нет . Не думаю , что мне вообще что - то нужно .
В общем - то , всё это были лишь кирпичи в стене .
В общем - то , всё это были лишь кирпичи в стене .
songspro.ru
Another Brick in the Wall
Добавочный кирпич в стене
Another Brick In The Wall (Part I):
Добавочный кирпич в стене (Часть 1):
Daddy's gone across the ocean,
Отец уезжает на ту сторону океана,
Leaving just a memory,
Отъезд едва в памяти,
A snapshot in the family album.
Снимок в фамильном альбоме.
Daddy, what else did you leave for me?
Отец, что еще осталось для меня?
Daddy, what you leave behind for me?
Отец, что ты приберег после себя для меня?
All in all it was just a brick in the wall.
В результате, это стало лишь кирпичиком в стене.
All in all it was just the bricks in the wall.
В итоге это стало просто кирпичиком в стенке.
Another Brick In The Wall (Part II):
Добавочный кирпич в стене (Часть 2):
We don't need no education.
Мы требовали не обучение.
We don't need no thought control.
Мы требовали не мысленный контроль.
No dark sarcasm in the classroom.
Не черный сарказм в классной комнате.
Teacher, leave those kids alone.
Учитель бросает тех ребятишек одинокими,
Hey, Teacher, leave those kids alone!
Хэй, педагог, брось тех ребятишек в одиночестве!
All in all it's just another brick in the wall.
В результате, это только дополнительный кирпичик в стене.
All in all you're just another brick in the wall.
В итоге ты просто аналогичный кирпичик в стенке.
We don't need no education.
Мы требовали не обучение.
We don't need no thought control.
Мы требовали не мысленный контроль.
No dark sarcasm in the classroom.
Не черный сарказм в классной комнате.
Teachers, leave those kids alone.
Учитель бросает тех ребятишек одинокими,
Hey, Teacher, leave those kids alone!
Хэй, педагог, брось тех ребят в одиночестве!
All in all you're just another brick in the wall.
В результате, это только дополнительный кирпичик в стене.
All in all you're just another brick in the wall.
В итоге ты просто аналогичный кирпичик в стенке.
"Wrong! Do it again!
«Неправильно! Делай еще!
If you don't eat yet meat, you can't have any pudding!
Если ты все еще не ешь мясо, ты не имеешь возможность съесть какой-либо пудинг,
How can you have any pudding if you don't eat yet meat?!"
Как ты можешь есть какой-то пудинг, если ты все еще не ешь мясо?!»
"You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still, laddie!"
«Ты! Да! Ты позади велосипедного гаража! Встань неподвижно, парниша!»
Another Brick in the Wall (Part III):
Добавочный кирпич в стене (Часть 3):
I don't need no walls around me.
Я нуждался не в стенке вокруг меня.
And I don't need no drugs to calm me.
И я нуждался не в медикаментах, успокаивающих меня.
I have seen the writing on the wall.
Я перевидал пишущих в стенку.
Don't think I need any thing at all.
Не думаю, что я нуждался в каких-то вещах, в принципе.
No. Don't think I need anything at all.
Нет. Не думаю, что я нуждался в чем-то, вообще.
All in all it was all just the bricks in the wall.
В результате, все это были только кирпичики в стене.
All in all it was all just the bricks in the wall.
В итоге все это были только кирпичики в стене.
Сюжетная линия сингла «Another Brick in the Wall» («Добавочный кирпич в стене») базируется на реальных событиях из жизни участника квартета «Pink Floyd» («Пинк Флойд») с именем Roger Waters (Роджер Уотерс). Он же является автором текста и музыки к песне. Roger (Роджер) признается, что не любил свою школу и учителей, но к институту образования, в целом, относится уважительно. Композиция имеет несколько кавер-версий. Одна из них вошла в альбом группы «Korn» («Кукуруза») под названием «Greatest Hits vol.1» («Великие хиты, громкость 1»). Кавер-композиция от группы «Class of ` 99» («Класс 99») стала саундтреком к кинокартине «The Faculty» («Факультет») (1998). Музыкант Eric Pryds (Эрик Придз) выпустил ремикс на трек под наименованием «Proper Education» («Истинное образование») (2007).
nanashem.com
Daddy’s flown across the ocean All in all it was all just bricks in the wall. «You! Yes, you! Stand still laddy!» We don’t need no education We don’t need no education «Wrong! Do it again! We don’t need no education I don’t need no walls around me. | Папочка уплыл за океаны В общем-то, это был ещё один кирпич в стене. «Ты, да, ты! Стоять!» Нам не нужно никакого образования Нам не нужно никакого образования “Неверно! Все переделать! Нам не нужно никакого образования Мне не нужно никаких стен вокруг. |
www.en365.ru
Another Brick In the Wall*
Ещё один кирпич в стене (Часть 1):
Папочка сгинул за океаном,
Оставив лишь воспоминания,
Фотокарточку в семейном альбоме.
Папа, что ещё ты оставил мне?
Папа, что ты оставил мне после себя?
В общем-то, это был лишь кирпич в стене.
В общем-то, это были лишь кирпичи в стене.
Ещё один кирпич в стене (Часть 2):
Нам не нужно никакого образования.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
Никакого злого сарказма в классах.
Учитель, оставь детей в покое.
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
В общем-то, это - лишь ещё один кирпич в стене.
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.
Нам не нужно никакого образования.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
Никакого злого сарказма в классах.
Учителя, оставьте детей в покое.
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.
Неверно! Переделай!
Если ты не доел мясо, не получишь никакого пудинга! Как ты можешь есть пудинг, если ещё не съел мясо?!
Ты! Да, ты, который за гаражом! Стой смирно, малец!
Ещё один кирпич в стене (Часть 3):
Не нужно мне никаких стен вокруг.
И никакие наркотики не утешат меня.
Я видел послание на стене.
Думаю, мне совсем ничего не нужно.
Нет. Не думаю, что мне вообще что-то нужно.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.
Ещё один кирпич в стене (Часть II) (перевод Dolci)
К черту образование!
Хватит покушаться на наши мысли!
Довольно едкого сарказма в классе!
Учитель, оставь ребят одних.
Эй, учитель, не иди к детишкам!
В общем, это всего лишь очередной
Кирпич в стене.
В общем, это всего лишь очередной
Кирпич в стене.
К черту образование!
Хватит покушаться на наши мысли!
Довольно едкого сарказма в классе!
Учитель, оставь ребят одних.
Эй, учитель, не иди к детишкам!
В общем, ты всего лишь очередной
Кирпич в стене.
В общем, ты всего лишь очередной
Кирпич в стене.
translatedlyrics.ru
We don't need no education | Нам не нужно никакого образования |
teksty-pesenok.ru
Ещё один кирпич в стене
Ещё один кирпич в стене (Часть 1):
Папочка сгинул за океаном,
Оставив лишь воспоминания,
Фотокарточку в семейном альбоме.
Папа, что ещё ты оставил мне?
Папа, что ты оставил мне после себя?
В общем-то, это был лишь кирпич в стене.
В общем-то, это были лишь кирпичи в стене.
Ещё один кирпич в стене (Часть 2):
Нам не нужно никакого образования.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
Никакого злого сарказма в классах.
Учитель, оставь детей в покое.
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
В общем-то, это - лишь ещё один кирпич в стене.
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.
Нам не нужно никакого образования.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
Никакого злого сарказма в классах.
Учителя, оставьте детей в покое.
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.
Неверно! Переделай!
Если ты не доел мясо, не получишь никакого пудинга! Как ты можешь есть пудинг, если ещё не съел мясо?!
Ты! Да, ты, который за гаражом! Стой смирно, малец!
Ещё один кирпич в стене (Часть 3):
Не нужно мне никаких стен вокруг.
И никакие наркотики не утешат меня.
Я видел послание на стене.
Думаю, мне совсем ничего не нужно.
Нет. Не думаю, что мне вообще что-то нужно.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.
Ещё один кирпич в стене (Часть II) (перевод Dolci)
К черту образование!
Хватит покушаться на наши мысли!
Довольно едкого сарказма в классе!
Учитель, оставь ребят одних.
Эй, учитель, не иди к детишкам!
В общем, это всего лишь очередной
Кирпич в стене.
В общем, это всего лишь очередной
Кирпич в стене.
К черту образование!
Хватит покушаться на наши мысли!
Довольно едкого сарказма в классе!
Учитель, оставь ребят одних.
Эй, учитель, не иди к детишкам!
В общем, ты всего лишь очередной
Кирпич в стене.
В общем, ты всего лишь очередной
Кирпич в стене.
mirpesen.com
Another Brick In The Wall (Part I):
Daddy's gone across the ocean,
Leaving just a memory,
A snapshot in the family album.
Daddy, what else did you leave for me?
Daddy, what you leave behind for me?
All in all it was just a brick in the wall.
All in all it was just the bricks in the wall.
Another Brick In The Wall (Part II):
We don't need no education.
We don't need no thought control.
No dark sarcasm in the classroom.
Teacher, leave those kids alone.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
We don't need no education.
We don't need no thought control.
No dark sarcasm in the classroom.
Teachers, leave those kids alone.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
All in all you're just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
"Wrong! Do it again!
If you don't eat yet meat, you can't have any pudding! How can you have any pudding if you don't eat yet meat?!"
"You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still, laddie!"
Another Brick in the Wall (Part III):
I don't need no walls around me.
And I don't need no drugs to calm me.
I have seen the writing on the wall.
Don't think I need any thing at all.
No. Don't think I need anything at all.
All in all it was all just the bricks in the wall.
All in all it was all just the bricks in the wall.
Another Brick in the Wall (Part II)
We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher leave them kids alone
Hey teacher, leave the kids alone
All in all it's just
Another brick in the wall
All in all you're just
Another brick in the wall
We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher leave the kids alone
Hey teacher leave us kids alone
All in all you're
Just another brick in the wall
All in all you're
Just another brick in the wall
* - OST The Wall (саундтрек к фильму "Стена")
Ещё один кирпич в стене (Часть 1):
Папочка сгинул за океаном,
Оставив лишь воспоминания,
Фотокарточку в семейном альбоме.
Папа, что ещё ты оставил мне?
Папа, что ты оставил мне после себя?
В общем-то, это был лишь кирпич в стене.
В общем-то, это были лишь кирпичи в стене.
Ещё один кирпич в стене (Часть 2):
Нам не нужно никакого образования.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
Никакого злого сарказма в классах.
Учитель, оставь детей в покое.
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
В общем-то, это - лишь ещё один кирпич в стене.
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.
Нам не нужно никакого образования.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
Никакого злого сарказма в классах.
Учителя, оставьте детей в покое.
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.
Неверно! Переделай!
Если ты не доел мясо, не получишь никакого пудинга! Как ты можешь есть пудинг, если ещё не съел мясо?!
Ты! Да, ты, который за гаражом! Стой смирно, малец!
Ещё один кирпич в стене (Часть 3):
Не нужно мне никаких стен вокруг.
И никакие наркотики не утешат меня.
Я видел послание на стене.
Думаю, мне совсем ничего не нужно.
Нет. Не думаю, что мне вообще что-то нужно.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.
Ещё один кирпич в стене (Часть II) (перевод Dolci)
К черту образование!
Хватит покушаться на наши мысли!
Довольно едкого сарказма в классе!
Учитель, оставь ребят одних.
Эй, учитель, не иди к детишкам!
В общем, это всего лишь очередной
Кирпич в стене.
В общем, это всего лишь очередной
Кирпич в стене.
К черту образование!
Хватит покушаться на наши мысли!
Довольно едкого сарказма в классе!
Учитель, оставь ребят одних.
Эй, учитель, не иди к детишкам!
В общем, ты всего лишь очередной
Кирпич в стене.
В общем, ты всего лишь очередной
Кирпич в стене.
lyricshunter.ru
Скопировать текст в буфер
Скопировать перевод в буфер
We don't need no education
Нам не нужно образование
We don't need no thought control
Нам не нужен контроль над нашими мыслями
No dark sarcasm in the classroom
Нет мрачному сарказму в классе
Teachers leave them kids alone
Учитель, оставь детей в покое
Hey, teacher, leave them kids alone!
Эй! Учитель, оставь детей в покое
All in all it's just another brick in the wall
Все они всего лишь ещё один кирпич в стене
All in all you're just another brick in the wall
Все они всего лишь еще один кирпич в стене
We don't need no education
Нам не нужно образование
We don't need no thought control
Нам не нужен контроль над нашими мыслями
No dark sarcasm in the classroom
Нет мрачному сарказму в классе
Teachers leave them kids alone
Учитель, оставь детей в покое
Hey, teacher, leave us kids alone!
Эй! Учитель, оставь детей в покое
All in all you're just another brick in the wall
Все они всего лишь еще один кирпич в стене
All in all you're just another brick in the wall
Все они всего лишь еще один кирпич в стене
Wrong! Do it again!
Неверно! Переделай ещё раз!
If you don't eat your meat, you can't have any pudding!
Если тв съешь мясо, не получишь пудинга!
How can you have any pudding if you don't eat your meat?
Как ты можешь есть пудинг, если не доел мясо?
You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still laddie!
Ты! Да, ты! На велосипеде! Пропусти вперёд женщину!
lyricshub.ru