Алексей смирнов виолончель за бумажной стеной


Грани кристалла — Журнальный зал

(А.Смирнов. «Виолончель за бумажной стеной»; «Партия анекдотов»; «В прилагаемых обстоятельствах»)

Алексей Смирнов. Виолончель за бумажной стеной. — М.: Новый хронограф, 2016;

Алексей Смирнов. Партия анекдотов. — М.: Новый хронограф, 2016;

Алексей Смирнов. В прилагаемых обстоя-тельствах: Новеллы и повести. — М.: Новый хронограф, 2017.

 

Не раз говорилось о том, как питают поэзию гений места и топография. В этом смысле археологические пласты и пласты культурной памяти неразрывны. Только сквозь них может прорасти что-то новое, живое и настоящее.

Поистине, стоило Алексею Смирнову родиться в интеллигентной московской семье и провести детские годы в самом сердце старой Москвы — в Курсовом переулке, рядом с Остоженкой, Пречистенкой и Арбатом. Да и не где-нибудь, а в легендарном доме- тереме с диковинными зверями и цветами, построенном для инженера-путейца П.Н.Перцова по эскизу художника С.В.Малютина в 1907 году. Ожившая сказка русского модерна в самом его цвету. Место, где в подвале проходили уморительные «капустники» Никиты Балиева и других птенцов Станиславского, спектакли «Летучей мыши» «для немногих». Дом этот станет любимым героем и прозы, и поэзии Алексея Смирнова, отзовется в них не один раз.   А вокруг-то! Белые и Красные палаты на «стрелке». Музей Изящных Искусств на Волхонке, созданный И.В.Цветаевым, чья жизнь для многих ушедшая «в тень» его великой дочери, лишенная громких и ярких внешних событий привлечет позже внимательный взгляд Алексея Смирнова и заставит написать книгу об этом подвижнике. Множество заветных пушкинских адресов.  «Дом Мастера» в Мансуровском. Поливановская гимназия. Храм Св.пророка Илии  в Обыденском — одна из немногих московских церквей, которая никогда не закрывалась и где впервые запретная в советском детстве таинственная красота богослужения пока еще неосознанно отозвалась в сердце отрока чем-то глубинно-родным, странно созвучным тому, что уже слышал в любимых стихах…

А дальше по Остоженке — разоренный и разрушенный Зачатьевский монастырь, и в руинах сохранивший отпечаток прежней красоты, память о ней. Неподалеку находится здание школы, в которой довелось учиться Алексею Смирнову. Редкий случай — с учителями и товарищами по большей части повезло.

Может быть, впечатления детства, обстановка в семье «златые игры первых лет и первых лет уроки» во многом и помогли сохранить совестный иммунитет в «прилагаемых обстоятельствах» антижизни. Впрочем, в детстве она воспринималась неким фоном. Подобно тому, как в великом феллиниевском «Амаркорде» все то, что связано с фашизмом в Италии, с ходом истории, дается лишь небольшими вкраплениями. Крупным планом выделяется повседневная жизнь, увиденная глазами подростка, ее события, в круговращении календарного года в маленьком городке: школьные шалости, первые увлечения, пышная табачница — «жгучая тайна» главного героя, поездка за город с неожиданным приключением с сумасшедшим дядюшкой, встреча горожанами на лодках в море трансантлантического лайнера, проходящего мимо, смерть матери, появление павлина в конце зимы… Все это имеет ничуть не меньшее значение, чем «эпохальные сдвиги» — обыденный миг, запечатленный навсегда, оставшийся навечно.

Точно так же и в книге «Виолончель за бумажной стеной» Алексея Смирнова — не хочу сказать «мемуарной», это было бы слишком просто и плоско, скорее ретроспективной, что вполне естественно, поскольку жизненный материал, чтобы найти себя в слове, должен хорошо «отлежаться» и в памяти, и в уме, и в сердце порой не одно десятилетие.

Для людей преклонного возраста время «сгорает», в детстве же каждый год — эпоха, делающая человека совсем другим. И любое мгновение, любая встреча, любой разговор имеет абсолютное, судьбоносное значение, отзывается потом или радостью, или обидой, а порой и поступком, и жизненным выбором. Особенно это касается ежедневного общения с самыми близкими.

Для Алексея Смирнова такими людьми были папа и мама, няня Филипповна, которая первой беседовала с мальчиком о Боге в годы, когда саму память о Нем стремились изгнать из жизни.

Вспышками из прошлого выхватываются забытые узоры и стежки на ткани времени. Напротив дома через Соймоновский проезд, на месте разрушенного храма Христа Спасителя и неосуществленного зиккурата Дворца Советов — автобаза № 3, пока еще не смененная бассейном «Москва». Рядом — бараки. Керосинная лавка, где колоритный армянин отпускает жаждущим «маслянистую жидкость». Продавец в соседнем магазине, рассуждающий с юным покупателем на философскую тему: что же такое материя? Поездки на дачу в подмосковные «Заветы Ильича». Семейное катание на коньках в Парке культуры. Загадочная пара — дедушка и бабушка школьного приятеля — маленький горбун с длинным ногтем на мизинце и высокая седая дама. Учительница Софья Гавриловна, пришедшая к заболевшему мальчику на дом провести с ним контрольный диктант, с трепетом ожидаемая и торжественно принятая. К счастью, ученик не подкачал. Портниха Клара Даниловна, потерявшая в оккупированной гитлеровцами Польше всех своих родных и сама чудом избежавшая нацистской газовой камеры. Ее муж дядя Костя, изящно именовавший жену «мадам Клара»… Все это может показаться незначительным, но для художника незначительного нет. Детский «амаркорд» Алексея Смирнова оказался тем живым источником, который питает всегда.

В десять лет — потрясение: «наши танки на чужой земле». Венгрия. Первое тягостное сомнение в непогрешимости собственной страны на основе понятий о том, «что такое хорошо и что такое плохо», полученных на школьных же уроках. Окончательное осознание придет позже — после удушения «оттепели» и позора Праги.

Это совпало со студенческими годами —  с обучением в МХТИ им. Менделеева, с восхищением мудрецами-профессорами, со стремлением им подражать. И — неслучайно избранная кристаллография. Стройность и структурность кристалла отозвались в подходе к слову как материалу. Откристаллизовались и высшие нравственные, совестные ценности, без которых в российской словесности делать нечего.

Ученые, чья жизнь хорошо знакома Алексею Смирнову по собственному каждодневному опыту, нередко становились героями его повестей и новелл. Вот университетский питомец и затем доцент, не видящий себе равных талантливый физик Струков. Однако же блестящий ум его лишен какой бы то ни было сердечной составляющей. Сколько студенческих судеб им сломано без жалости! Но и сам он «бумерангом» получает сокрушительный удар оттуда, откуда уж никак не ждал его получить. Живая иллюстрация евангельской притчи о злом рабе.

Конечно, самому автору, тоже некогда старому московскому студенту, куда милей совсем другой профессор — сочиненный им самим, один из героев книги «Партия анекдотов», Юлий Францевич Картон. Позволяет свободно выбирать на экзамене вопросы, пользоваться при подготовке ответа учебными пособиями, видит в студенте младшего коллегу и собеседника. И тут же — уморительнейшая расшифровка элемента «Йод-53»: «Йоська отдал душу в 53 году».

Или Витвик из одноименной повести. Жил безоглядно, во всю силу своего таланта, с полной самоотдачей. Не имея главной точки отсчета, много «нарубил дров» — бросил две семьи, под старость лет попал в лапы к циничной и хищной «ведьмусе». Но где-то в глубине, на уровне генетическом, сохранил главный завет, переданный нам «Капитанской дочкой». И в урочный час выдержал, рискуя жизнью, страшное испытание: предпочел погибнуть, но не стать сексотом.

Персонажи прозы Алексея Смирнова удивительно жизненны, а порой не только типичны, но и фольклорно-архетипичны. Вот он, Лукьян — горе луковое. Создает фантасмагорические проекты, живя на халяву. И печка-то уже обвалилась, и не поедешь на ней никуда, а Емеля все тот же. Ждет, чтобы «по щучьему веленью» на его дворе вместо раздолбаных ворот, которые он никак не возьмется поправить, из осыпавшихся с печки кирпичей воздвиглась Триумфальная арка…

А вот другой — бомж Порецкий. Самый его смрад словно бы становится отдельным героем новеллы — вспомнишь тут гоголевского Петрушку. И почему-то упорно ждешь, что в финале Порецкий откроется какой-то совершенно неожиданной, тайной стороной своей души. Увы, элемент неожиданности и элемент ожидаемости в рассказе уравновешены. Разгадка этой «загадочной русской души» очень проста: гордость «свободного» паразита перед «рабами», которые трудом зарабатывают свой хлеб, но живущего их милостью, «стреляющего» у них деньги, сигареты («дай папиросочку — у тебя брюки в полосочку»), конфетки и яблочки. Поставлена точка в столетней теме босячества. На поверку оно оказалось болезнью не социальной, а духовной. И тем не менее в глубине автор сострадает этому «антигерою», хотя и видит его как есть, во всей красе.

К счастью, «емелями» русская жизнь не исчерпывается. С ними давно и надежно соседствуют «левши». Такие, как Коляныч, герой рассказа «Ключ закусывает». Он, конечно, подымить любит, и поболтать о том, о сем, а больше ни о чем. Казалось бы, тоже из обширной галереи лодырей. Но как сказала однажды Новелла Матвеева:

 

Мой друг, не доверяй поверхностному взгляду

И разницу как раз увидишь без труда

Меж отдыхом сейчас и отдыхом всегда.

 

Вот Коляныч становится к станку, чтобы исправить огрехи некоего горе-умельца, выточившего ключ так халтурно, что он еле ворочается в замке. Автор любуется каждым движением Коляныча, точностью, выверенной до микрона, восхищается филигранной работой. Это неизбывное уважение мастера к другому мастеру, будь то виртуоз Коляныч, гениальный редактор Глеб Сорока из рассказа «Уголок персидского ковра» или итальянский скульптор, сработавший парижское надгробие Рудольфа Нуриева. Но мастерство может быть и убийственным, как в случае с Викентием Крючковым из повести «Перо», всю жизнь прожившим по лжи и писавшим передовицы для той главной газеты, само название которой звучало злой насмешкой и воспринималось только в кавычках.

В прозе Алексея Смирнова персонажи освоены личным опытом встречи и общения, а пространство — будь то ближние или дальние края, наши заросли и топи, по коим оттопано немало километров, или же улицы старых европейских городов — ногами, глазами и сердцем. Освоено настолько, что становится миром самого писателя. Пусть нас не обманет, что в повести «Фрау Хуберт» рассказ ведется от лица пожилого венского кельнера, всю жизнь проработавшего в одном кафе, но обретшего такой опыт и остроту взгляда, которых хватило бы на нескольких путешественников, объехавших целый мир. Повесть начинается по-цвейговски интригующе, ждешь какого-то острого конфликта, неожиданного поворота сюжета. Ничего этого не происходит, но читатель не обманут. Он словно соприкасается с живой душой Вены, чувствует тонкий, неповторимый  аромат прекрасного старого города, становится свидетелем повторяющейся из года в год процессии Праздника Тела Господня, которая совершается после мессы и идет от собора Св.Стефана к Хофбургу — бывшему императорскому дворцу. Эта традиция — знак, что жизнь по законам духа и культуры не прерывается, что именно она остается сущностной для Вены, а не бессмысленные протесты турецких гастарбайтеров против действий своего правительстав и не омерзительные шествия содомитов, оскверняющие сегодня старую Европу, драгоценную для Алексея Смирнова ничуть не меньше старой Москвы, где каждый угол — целый мир. Сложилось так, что зрелые годы поэта, остающегося им и в своей прекрасной прозе, связаны с Большим Харитоньевским переулком, с этим пространством пушкинского детства. Дома давно снесены, но гений места хранит живую память о них. Напротив Смирнова жил И.И.Козлов, свернешь в Малый Харитоньевский — пожалуй в гости к «дядюшке Василию Львовичу», пойдешь в Большой Козловский — там встретит тебя, воскреснув из небытия, чудесный сад гостеприимного Ивана Ивановича Дмитриева, в Малом Козловском оживет домик бабушки Пушкина Марии Алексеевны Ганнибал. Рядом в Большом Харитоньевском — единственный уцелевший пушкинский адрес, дворец князя Н.Б.Юсупова. А какие гости собирались в этих домах! Херасков, Карамзин, Жуковский. Как в таких местах вновь не расцвести поэзии, не пробудиться умному веселью! Вот и появляется книга о Козьме Пруткове, и новая искрометная «прутковиана», и повесть о прямом наследнике Козьмы Пруткова, а еще прежде графа Хвостова, «Пенсню». Как мил и забавен этот консерваторский завсегдатай, сочинитель беспомощных виршей «на случай»! И вот что замечательно: Вяземский в своих блистательных пародиях — притчах воссоздавал бессмыслицу хвостовских басен, А.К.Толстой и братья Жемчужниковы дали жизнь и гражданство в русской поэзии смертельно серьезному и потому до упада смешному Козьме Пруткову, а Алексей Смирнов создал самый характер их потомка в ХХ столетии.

Подобно бедному графу – графоману, его пра-пра-правнук по-детски тщеславен, но столь же добр и безобиден, в отличие от многих «непризнанных гениев»…

Дом Перцова выходит на Пречестенскую набережную. Из окон его видна Москва-река, текущая вдаль. Эта даль властно зовет поэта за собой.  Городское пространство Алексея Смирнова безмерно раздвинулось, прежде всего в глубину, но всегда оставалось исходным и неизменным в его судьбе.

 

Что ж! Поднимай удивленные брови,

Ты, горожанин и друг горожан,

Вечные сны, как образчики крови,

Переливай из стакана в стакан…

 

magazines.gorky.media

А. Смирнов "Виолончель за бумажной стеной" (2016)

Желаешь рассказать, а не сказывается. Желаешь написать, а не пишется, Желаешь найти слова, а не находишь. Что в таком случае делать писателю? Правильно. Необходимо писать обо всём подряд. Но нужно, чтобы мысли казались связанными. Тогда задаёшь себе рамки и стараешься за них не выходить, причём не возбраняется жевать на один мотив, порою разбавляя повествование чем-нибудь другим. Пользовался ли Алексей Смирнов данным приёмом? Если да, то вышло у него всё как и следовало. Рамки заданы детством главного героя и его воспоминаниями о сталинском послевоенном и частично военном времени.

Говоря честно, Смирнов любит подолгу детализировать сцены. Понятно, Алексей не знает, какой сюжет дополнительно придумать к имеющимся, значит надо расширять уже написанное. Оттого-то и покупает читатель вместе с действующими лицами невыносимо долго ткань, пьёт невыносимо долго чай, невыносимо долго голосует на выборах, невыносимо долго следит за Олимпиадой и невыносимо долго пережидает авианалёт.

Детализация душит динамику и грозит уйти в поток сознания. Излишняя информация могла бы навредить сюжету, благо его нет. Смирновым поставлена задача воссоздать моменты прошлого, не прибегая к проработке остального. Если нужно что-то купить, значит действующие лица будут только покупать, внимать честному продавцу и радостные нести покупку домой. А если предстоят выборы, и не простые, а союзного значения, то ознакомиться придётся со всеми плюсами и минусами процедуры, плюсами и плюсами единственного кандидата и минусами да минусами участия в подобных плебисцитах. Полезное будет чтение, ежели читатель захочет погружения в особенности сталинского послевоенного времени.

А уж вдруг читатель забыл, какие жаркие баталии разворачивались на олимпийских аренах, то ему предстоит внимать различным тонкостям, вроде обоснования превосходства санников над конькобежцами и далее в этом же духе. И как бы случайно темой одного из следующих рассказов может оказаться проблематика религиозной казуистики устами мальца, вопрошающего бабушку о глупостях, озадачивать которыми верующих людей не следует.

Есть многое на свете, друг читатель, чего готов порассказать тебе писатель. Упомянутое уже чаепитие будет возведено до наивысшей точки рассмотрения каёмок с прихлёбыванием и солнечными зайчиками. Будет время разобрать причины наименования Камчатки Камчаткой, вспомнить парня, приехавшего из тех краёв. И про забавы пионеров Смирнов обязательно расскажет, как ели пончики на скорость, как дыхание долго пытались задерживать. Всегда есть о чём вспомнить, когда приходится рассказывать о детстве, даже если не о своём, а о чужом.

Своего рода связующей частью становится «Виолончель за стеной», события которой начинаются до рождения рассказчика и повествуют о бомбёжке города немецкими самолётами для начала, а после обо всём другом, о чём можно ещё рассказать. Хоть о деле врачей, хоть о бумажных стенах или игре на виолончели. Всему находится место, при условии, что писать о чём-то надо и писать весьма необходимо, наполняя строчки словами. Так рождается на глазах читателя сборник воспоминаний, появляется на свет тяжело, но всё-таки он выйдет весь и обязательно порадует создателя получившимся результатом.

Вот и сказано обо всём, что тревожило душу. Произведение прочитано, мнение высказано, книга навсегда отложена в сторону. Найдётся ли ей место в литературном мире? Вполне может быть. На соискание премии «Ясная поляна» сей авторский труд был выдвинут, значит кому-то он запомнился и показался достойным пристального внимания. Лауреатом «Виолончель за бумажной стеной» не стала, в короткий список не вошла. Главное, критики удостоилась, и это уже само по себе отлично.

Дополнительные метки: смирнов виолончель за бумажной стеной критика, анализ, отзывы, рецензия, книга

Это тоже может вас заинтересовать:
— Ясная поляна-2016: номинация «Детство. Отрочество. Юность»

trounin.ru

Смирнов, Алексей Евгеньевич - Виолончель за бумажной стеной [Текст]


Поиск по определенным полям

Чтобы сузить результаты поисковой выдачи, можно уточнить запрос, указав поля, по которым производить поиск. Список полей представлен выше. Например:

author:иванов

Можно искать по нескольким полям одновременно:

author:иванов title:исследование

Логически операторы

По умолчанию используется оператор AND.
Оператор AND означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе:

исследование разработка

author:иванов title:разработка

оператор OR означает, что документ должен соответствовать одному из значений в группе:

исследование OR разработка

author:иванов OR title:разработка

оператор NOT исключает документы, содержащие данный элемент:

исследование NOT разработка

author:иванов NOT title:разработка

Тип поиска

При написании запроса можно указывать способ, по которому фраза будет искаться. Поддерживается четыре метода: поиск с учетом морфологии, без морфологии, поиск префикса, поиск фразы.
По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии.
Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак "доллар":

$исследование $развития

Для поиска префикса нужно поставить звездочку после запроса:

исследование*

Для поиска фразы нужно заключить запрос в двойные кавычки:

"исследование и разработка"

Поиск по синонимам

Для включения в результаты поиска синонимов слова нужно поставить решётку "#" перед словом или перед выражением в скобках.
В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов.
В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден.
Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе.

#исследование

Группировка

Для того, чтобы сгруппировать поисковые фразы нужно использовать скобки. Это позволяет управлять булевой логикой запроса.
Например, нужно составить запрос: найти документы у которых автор Иванов или Петров, и заглавие содержит слова исследование или разработка:

author:(иванов OR петров) title:(исследование OR разработка)

Приблизительный поиск слова

Для приблизительного поиска нужно поставить тильду "~" в конце слова из фразы. Например:

бром~

При поиске будут найдены такие слова, как "бром", "ром", "пром" и т.д.
Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: 0, 1 или 2. Например:

бром~1

По умолчанию допускается 2 правки.
Критерий близости

Для поиска по критерию близости, нужно поставить тильду "~" в конце фразы. Например, для того, чтобы найти документы со словами исследование и разработка в пределах 2 слов, используйте следующий запрос:

"исследование разработка"~2

Релевантность выражений

Для изменения релевантности отдельных выражений в поиске используйте знак "^" в конце выражения, после чего укажите уровень релевантности этого выражения по отношению к остальным.
Чем выше уровень, тем более релевантно данное выражение.
Например, в данном выражении слово "исследование" в четыре раза релевантнее слова "разработка":

исследование^4 разработка

По умолчанию, уровень равен 1. Допустимые значения - положительное вещественное число.
Поиск в интервале

Для указания интервала, в котором должно находиться значение какого-то поля, следует указать в скобках граничные значения, разделенные оператором TO.
Будет произведена лексикографическая сортировка.

author:[Иванов TO Петров]

Будут возвращены результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, Иванов и Петров будут включены в результат.

author:{Иванов TO Петров}

Такой запрос вернёт результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, но Иванов и Петров не будут включены в результат.
Для того, чтобы включить значение в интервал, используйте квадратные скобки. Для исключения значения используйте фигурные скобки.

search.rsl.ru

Архивы смирнов | trounin.ru

Желаешь рассказать, а не сказывается. Желаешь написать, а не пишется, Желаешь найти слова, а не находишь. Что в таком случае делать писателю? Правильно. Необходимо писать обо всём подряд. Но нужно, чтобы мысли казались связанными. Тогда задаёшь себе рамки и стараешься за них не выходить, причём не возбраняется жевать на один мотив, порою разбавляя повествование чем-нибудь другим. Пользовался ли Алексей Смирнов данным приёмом? Если да, то вышло у него всё как и следовало. Рамки заданы детством главного героя и его воспоминаниями о сталинском послевоенном и частично военном времени.

Говоря честно, Смирнов любит подолгу детализировать сцены. Понятно, Алексей не знает, какой сюжет дополнительно придумать к имеющимся, значит надо расширять уже написанное. Оттого-то и покупает читатель вместе с действующими лицами невыносимо долго ткань, пьёт невыносимо долго чай, невыносимо долго голосует на выборах, невыносимо долго следит за Олимпиадой и невыносимо долго пережидает авианалёт.

Детализация душит динамику и грозит уйти в поток сознания. Излишняя информация могла бы навредить сюжету, благо его нет. Смирновым поставлена задача воссоздать моменты прошлого, не прибегая к проработке остального. Если нужно что-то купить, значит действующие лица будут только покупать, внимать честному продавцу и радостные нести покупку домой. А если предстоят выборы, и не простые, а союзного значения, то ознакомиться придётся со всеми плюсами и минусами процедуры, плюсами и плюсами единственного кандидата и минусами да минусами участия в подобных плебисцитах. Полезное будет чтение, ежели читатель захочет погружения в особенности сталинского послевоенного времени.

А уж вдруг читатель забыл, какие жаркие баталии разворачивались на олимпийских аренах, то ему предстоит внимать различным тонкостям, вроде обоснования превосходства санников над конькобежцами и далее в этом же духе. И как бы случайно темой одного из следующих рассказов может оказаться проблематика религиозной казуистики устами мальца, вопрошающего бабушку о глупостях, озадачивать которыми верующих людей не следует.

Есть многое на свете, друг читатель, чего готов порассказать тебе писатель. Упомянутое уже чаепитие будет возведено до наивысшей точки рассмотрения каёмок с прихлёбыванием и солнечными зайчиками. Будет время разобрать причины наименования Камчатки Камчаткой, вспомнить парня, приехавшего из тех краёв. И про забавы пионеров Смирнов обязательно расскажет, как ели пончики на скорость, как дыхание долго пытались задерживать. Всегда есть о чём вспомнить, когда приходится рассказывать о детстве, даже если не о своём, а о чужом.

Своего рода связующей частью становится «Виолончель за стеной», события которой начинаются до рождения рассказчика и повествуют о бомбёжке города немецкими самолётами для начала, а после обо всём другом, о чём можно ещё рассказать. Хоть о деле врачей, хоть о бумажных стенах или игре на виолончели. Всему находится место, при условии, что писать о чём-то надо и писать весьма необходимо, наполняя строчки словами. Так рождается на глазах читателя сборник воспоминаний, появляется на свет тяжело, но всё-таки он выйдет весь и обязательно порадует создателя получившимся результатом.

Вот и сказано обо всём, что тревожило душу. Произведение прочитано, мнение высказано, книга навсегда отложена в сторону. Найдётся ли ей место в литературном мире? Вполне может быть. На соискание премии «Ясная поляна» сей авторский труд был выдвинут, значит кому-то он запомнился и показался достойным пристального внимания. Лауреатом «Виолончель за бумажной стеной» не стала, в короткий список не вошла. Главное, критики удостоилась, и это уже само по себе отлично.

» Read more

trounin.ru

Встреча с поэтом и писателем Алексеем Смирновым

26 мая 2016 года, в 17.30 в Центральной библиотеке имени М.Ю. Лермонтова состоится встреча с поэтом, писателем, переводчиком Алексеем Смирновым (Москва).

Будут представлены новые книги гостя: роман в новеллах «Виолончель за бумажной стеной»; книга стихотворений, песен, поэм, переводов «Избранное»; перевод с церковнославянского «Псалтирь».

Алексей Евгеньевич Смирнов – не просто гость, а давний друг нашей библиотеки. Начиная с 2007 года, он регулярно, как только выходят в свет его новые книги, приезжает к нам из Москвы, чтобы встретиться с ярославскими читателями. И нынешний его приезд – уже пятый. На этот раз Алексей Смирнов представит три свои книги, изданные в этом году, – роман в новеллах, повествующий о детстве автора: «Виолончель за бумажной стеной»; сборник поэзии «Избранное» и книгу «Псалтирь», которую он с любовью и тщанием перевёл с церковнославянского на современный русский язык.

Такие разные книги… Ну что, казалось бы, может быть общего между героем «Виолончели», московским мальчишкой 50-х – начала 60-х годов XX века, и древним автором «Псалтири» – величественным псалмопевцем царём Давидом, который сказал за тысячу лет до Христа: «Я воззвал, и Ты услышал меня, Боже; преклони ухо Твоё ко мне и услышь глаголы мои»…

Алексей Смирнов, дерзнувший сделать свой перевод «Псалтири», священного текста, входящего в состав Ветхого Завета, не предназначал свою работу для церкви. Церковная служба, как он считает, должна вестись так же, как она и ведётся: на церковнославянском языке. А перевод сделан для тех, кто будет читать псалмы царя Давида самостоятельно, стараясь глубже понять их смысл и ощутить суровую красоту «Псалтири» как памятника древнееврейской поэзии. Вот для таких читателей Алексей Смирнов и сделал свой перевод с церковнославянского аутентичным, то есть стремящимся к подлинности, исходящим из первоисточника не только в смысле, но и в звучании текста, в его звукописи. В предисловии к книге Алексей Евгеньевич пишет: «Будучи ясным по смыслу сегодняшнему читателю, аутентичный перевод позволяет услышать музыку подлинника, что крайне важно, поскольку в поэзии, как искусстве музыкальном, первородный смысл равнозначен первородному звуку».

А что можно почувствовать в другой книге Алексея Смирнова – в его романе о детстве «Виолончель за бумажной стеной»? Да то же самое стремление к подлинности, к верности первоисточнику. А первоисточник в этой книге – детство и отрочество автора – послевоенного мальчишки из московского переулка. Его семья, друзья, соседи по коммуналке и вообще по жизни, события и чувства, переживания и ощущения. И что бы ни происходило на страницах книги – то ли кофейник закипает, то ли электричка к платформе подходит, то ли продавец в магазине ткань отмеряет, то ли просто вещь вынимают из обёрточной бумаги – для всего находятся такие точные слова, что происходит чудо: описание жизни становится самой жизнью, воспоминание – реальностью, а память сердца автора – душевным опытом читателя.То есть, если сказать коротко, происходит доступное только искусству воскрешение прошедшей жизни.

И очень важно, что этот роман о скудном послевоенном детстве – прежде всего, роман о счастье. Все новеллы, его составляющие, – о каких бы событиях и о каком бы возрасте автора в них ни говорилось, – это новеллы о «животворящей неисчерпаемости счастья». Вот маленький мальчик на даче ранним утром воображает себя паровозиком и «едет» по дому: сначала до станции «Терраса», потом до станции «Крыльцо», а потом – в сад: «в мир дышащий, переливающийся, гомонящий, переполняющий тебя великой и вольной радостью жизни». И этот апофеоз радости автор завершает фразой: «Всякое дыхание да славит Господа!» А ведь это – из «Псалтири». Это когда-то, невероятно давно, светло и радостно воскликнул царь Давид! И оказалось, что всё едино в мире. И несмотря ни на что, сквозь бездну времени и страданий, тонкая, сотканная из трепещущего света ниточка радости может соединить великую душу древнего псалмопевца и сердце пока ещё и не знающего о царе Давиде послевоенного мальчишки.

Вот так удивительно сблизились две совершенно разные, но вышедшие в один год книги Алексея Смирнова. А есть ещё и третья их «сестра», в этом же, 2016-м, году изданная: книга под названием «Избранное», куда вошли написанные за многие годы поэтические произведения– стихотворения, песни, поэмы, переводы. Это многоликая книга: она включает и лирические стихи, и трагический афганский реквием «Дашти Марго», и шуточные стихотворения, и аутентичный перевод «Слова о полку Игореве». Об этой книге можно и нужно сказать много интересного и важного, но, как говорил Козьма Прутков, – а его жизнеописанию  посвящена одна из предыдущих книг Алексея Смирнова – «нельзя объять необъятное». Стихи из этой книги мы услышим на вечере в библиотеке. И не только стихи, но и песни Алексея Смирнова, которые он исполнит под гитару. Он ведь ещё и бард!

В заключение добавим, что Алексей Смирнов – учёный, специалист по кристаллографии, член Международного Союза кристаллографов. Но это уже тема для другого разговора.

Приходите к нам на вечер!
Мы ждём вас
в ярославской библиотеке
имени Лермонтова в четверг, 26 мая, в 17.30.

До встречи!

Ирина Шихваргер, организатор вечера.

Центральная библиотека имени М. Ю. Лермонтова
(директор Светлана Юрьевна Ахметдинова)
находится по адресу:
Ярославль, проспект Толбухина, 11.

8(4852) 210734; 213605.
Вход свободный.

clib.yar.ru

«Не шут, а герой!» Какую цену заплатил Алексей Смирнов за свою славу | Персона | Культура

28 февраля исполняется 100 лет со дня рождения актера Алексея Смирнова. Всенародную славу ему принесли фильмы «Операция Ы и другие приключения Шурика» и «В бой идут одни старики». 

Второго дубля мог не пережить

Трудно найти другого актера, который сумел бы настолько ярко раскрыться как в комедийном, так и в драматическом амплуа. У Смирнова это получилось. Правда, он заплатил за эту дорогую цену. 

В первый съемочный день «В бой идут одни старики» актера увезли с площадки на «скорой». Прихватило сердце. Снимали один из самых пронзительных эпизодов фронтовой картины. Тот, что завершал фильм. Вернувшись из больницы к работе, Смирнов признался режиссеру Леониду Быкову, что еще одного дубля этой сцены не выдержит. В итоге финал картины так и остался снятым с одного дубля. 

Роль механика Макарыча в картине о военных летчиках была написана специально для Смирнова, даже отчество герою дали реальное, смирновское. При этом Быкову пришлось отвоевывать право Смирнова на эту роль. Руководство студии настаивало: «Эта роль не для шута!» На что Быков рубанул: «Этот шут чуть не стал Героем Советского Союза!» 

Он знал, что Смирнов прошел всю Великую Отечественную, среди его боевых наград — два ордена Славы, 2-й и 3-й степени, орден Красной звезды, медали «За отвагу» и «За боевые заслуги». А три ордена Славы тогда негласно приравнивались к Звезде Героя. 

К началу съемок «В бой идут одни старики» после войны прошло почти 30 лет. О том, что Алексей Макарович воевал, знали только близкие. Сам актер этим никогда не козырял, о военных годах говорил редко. Подробности его подвигов стали известны лишь благодаря личному делу Смирнова, которое хранится в Минобороне. 

«Воодушевляя бойцов, бросился в бой»

На войну Алексей ушел в 1941 году добровольцем. Командовал огневым взводом в 169-м миномётном полку, прошел путь от рядового до лейтенанта. Вот выдержка из наградного листа: «9 апреля 1944 г. в районе деревни Пилява после мощных артналётов два батальона противника при поддержке 13 танков перешли в атаку. Тов. Смирнов со взводом открыл мощный миномётный огонь по немецкой пехоте. В этом бою огнём взвода было уничтожено: 4 станковых и 2 ручных пулемёта, 110 фашистских солдат и офицеров».

В другом месте читаем: «20 июля 1944 г. в районе высоты 293 противник силою до 40 гитлеровцев атаковал батарею. Товарищ Смирнов, воодушевляя бойцов, бросился в бой и отбил нападение немцев. Сам лично взял в плен 7 гитлеровцев». И еще: «27 июля, в районе деревни Журавка, выходя из окружения, взял в плен 5 гитлеровцев». А вот описание другого боя: «Товарищ Смирнов с тремя бойцами бросился на немцев и лично из автомата убил трех гитлеровцев и двух взял в плен. 22 января 1945 г., несмотря на интенсивный ружейно-пулемётный и артиллерийско-минометный обстрел, с расчетом переправил на себе миномет на левый берег реки Одер. Откуда огнём из миномёта уничтожил 2 пулемётные точки в деревне Эйхенрид и до 20 гитлеровцев. 36-й артполк овладел деревней и плацдармом на левом берегу реки Одер». 

Младший брат погиб в 1941 г.

Люди, что называли Смирнова «шутом», не знали о его героическом боевом прошлом, о том, что младший брат Алексея Аркадий с войны не вернулся. Похоронка на брата пришла в декабре 1941 г. Не знали о его военном прошлом и миллионы зрителей, которые искренне любили Смирнова за его актерский талант. Талант, проявившийся еще в школе в довоенную пору. Алеша посещал драмкружок, играл на сцене школьного театра Фамусова. После школы поступил в студию при Ленинградском театре музыкальной комедии. Успешно окончил. Был принят в театр. А потом была война. Страшная, беспощадная. 

До Берлина он не дошел всего ничего. Тяжелейшая контузия. Госпиталь, где провел не один месяц. И возвращение домой. В ту самую ленинградскую коммуналку на ул. Лаврова, 44, где раньше они жили с родителями и братом. Отца не стало в 1939, а спустя два года война унесла брата. 

В коммуналку на ул. Лаврова актер будет возвращаться со съемок и гастролей следующие 30 с лишним лет, вплоть до своей кончины. Ждать Алексея будет мама Анна Ивановна, для которой он станет единственным светом в окошке. А он в любых поездках будет находить возможность минимум раз в день позвонить ей, в командировках обязательно купить для нее подарочек. 

В коммуналке он соберет блестящую библиотеку. Коллеги вспоминали, что Смирнов мог удивить... чтением наизусть японской поэзии или тем, что возил с собой инструменты, чтобы заниматься резьбой по дереву. Причем с успехом — на Ленфильме однажды устроили выставку его работ. Многие работы он дарил коллегам на добрую память. 

Сердце не выдержало

Светлый, деликатный, скромный и отзывчивый человек — так говорят о нем те, кто сталкивался с Макарычем в жизни. В комедиях он, по сути, играл полную противоположность тому, кем являлся в жизни. Но как талантливо играл! Режиссеры, идя по накатанной дороге, приглашали Смирнова исключительно в комедии. Достаточно вспомнить фильмы «Операция Ы», «Вождь краснокожих», «Полосатый рейс». Вот только сам актер ждал совсем другого предложения. И получил его в 53 года от Быкова, который разглядел драматический талант Смирнова, когда столкнулся с ним на одной съемочной площадке. Фильм «В бой идут одни старики» имел оглушительный успех — в кинотеатрах только в 1974 г., сразу после выхода на экран, его посмотрели более 44 млн. человек. Быков, который сыграл и одну из главных ролей в картине, обещал, что вскоре снимет Смирнова в другой ленте. Главное, чтобы актер был здоров. К тому времени сердце фронтовика все чаще давало о себе знать. Ему трудно было спать лежа — задыхался. Актер брал подушку, клал на окно, садился рядом на стул, устраивал локти на подоконник и так отдыхал. Весной 1979 Макарыч в очередной раз попал в больницу с сердечным приступом. А вскоре пришла трагическая весть — Быков разбился в ДТП. Врачи запретили говорить об этом Смирнову. Понимали, что ему нельзя волноваться. 

Накануне 9 мая актера выписали из больницы. Смирнов, желая отблагодарить персонал за доброе отношение, накрыл стол. Его самого поздравляли с наступающим Днем Победы. А он сразу вспомнил о своем любимом друге Быкове, желал ему здоровья. Кто-то не сдержался: «Разве вы не знаете, что он погиб». Потрясенный Смирнов ушел в палату. Вечером того же дня он умер. Сердце не выдержало.

aif.ru

Творческий вечер Алексея Смирнова

Дом-музей Марины Цветаевой, издательство «Новый хронограф» и литературная студия «Магистраль» приглашают всех желающих на творческий вечер Алексея Смирнова. Мероприятие состоится 26 января (это пятница) в 18.00 в концертном зале музея. В программе – представление и обсуждение трех книг: «Виолончель за бумажной стеной», «Партия анекдотов», «В прилагаемых обстоятельствах. Новеллы и повести».

 

Вход свободный.

Дом-музей Марины Цветаевой, издательство «Новый хронограф» и литературная студия «Магистраль» приглашают всех желающих на творческий вечер Алексея Смирнова. Мероприятие состоится 26 января (это пятница) в 18.00 в концертном зале музея. В программе – представление и обсуждение трех книг: «Виолончель за бумажной стеной», «Партия анекдотов», «В прилагаемых обстоятельствах. Новеллы и повести».

Поэт, писатель, историк литературы, переводчик, руководитель литературного объединения «Магистраль» Алексей Смирнов, автор многих книг стихов и прозы («Избранное (стихотворения и поэмы)», «Дар Владимира Даля», «Козьма Прутков», «Иван Цветаев: история жизни» и др.), переводов «Слова о полку Игореве» и «Псалтири», представляет завершенный совместно с издательством «Новый хронограф» проект из трех книг, включающий в себя роман о детстве «Виолончель за бумажной стеной» (2016), сборник занимательных историй «Партия анекдотов» (2016) и книгу «В прилагаемых обстоятельствах. Новеллы и повести» (2017). Фрагменты книг публиковались в журналах и альманахах «Новый мир», «Знамя», «Кольцо “А”», «Предлог», «Истина и жизнь», «Грани».

На вечере в авторском исполнении прозвучат отрывки из новых книг и состоится обсуждение всего проекта. В обсуждении примут участие издатель проекта Леонид Янович, литературный критик Ирина Роднянская, литераторы Наталья Ванханен, Григорий Зобин, Ольга Постникова, Алла Шарапова.

Ждем вас 26 января 2018 года в Доме-музее Марины Цветаевой по адресу: Борисоглебский пер., д. 6, стр. 1.

Тел.: +7 (495) 695 35 43

cmr.msk.ru

Творческий вечер Алексея Смирнова

Дом-музей Марины Цветаевой, издательство «Новый хронограф» и литературная студия «Магистраль» приглашают всех желающих на творческий вечер Алексея Смирнова. Мероприятие состоится 26 января (это пятница) в 18.00 в концертном зале музея. В программе – представление и обсуждение трех книг: «Виолончель за бумажной стеной», «Партия анекдотов», «В прилагаемых обстоятельствах. Новеллы и повести».

 

Вход свободный.

Дом-музей Марины Цветаевой, издательство «Новый хронограф» и литературная студия «Магистраль» приглашают всех желающих на творческий вечер Алексея Смирнова. Мероприятие состоится 26 января (это пятница) в 18.00 в концертном зале музея. В программе – представление и обсуждение трех книг: «Виолончель за бумажной стеной», «Партия анекдотов», «В прилагаемых обстоятельствах. Новеллы и повести».

Поэт, писатель, историк литературы, переводчик, руководитель литературного объединения «Магистраль» Алексей Смирнов, автор многих книг стихов и прозы («Избранное (стихотворения и поэмы)», «Дар Владимира Даля», «Козьма Прутков», «Иван Цветаев: история жизни» и др.), переводов «Слова о полку Игореве» и «Псалтири», представляет завершенный совместно с издательством «Новый хронограф» проект из трех книг, включающий в себя роман о детстве «Виолончель за бумажной стеной» (2016), сборник занимательных историй «Партия анекдотов» (2016) и книгу «В прилагаемых обстоятельствах. Новеллы и повести» (2017). Фрагменты книг публиковались в журналах и альманахах «Новый мир», «Знамя», «Кольцо “А”», «Предлог», «Истина и жизнь», «Грани».

На вечере в авторском исполнении прозвучат отрывки из новых книг и состоится обсуждение всего проекта. В обсуждении примут участие издатель проекта Леонид Янович, литературный критик Ирина Роднянская, литераторы Наталья Ванханен, Григорий Зобин, Ольга Постникова, Алла Шарапова.

Ждем вас 26 января 2018 года в Доме-музее Марины Цветаевой по адресу: Борисоглебский пер., д. 6, стр. 1.

Тел.: +7 (495) 695 35 43

cmr.msk.ru

Творческий вечер Алексея Смирнова

Дом-музей Марины Цветаевой, издательство «Новый хронограф» и литературная студия «Магистраль» приглашают всех желающих на творческий вечер Алексея Смирнова. Мероприятие состоится 26 января (это пятница) в 18.00 в концертном зале музея. В программе – представление и обсуждение трех книг: «Виолончель за бумажной стеной», «Партия анекдотов», «В прилагаемых обстоятельствах. Новеллы и повести».

 

Вход свободный.

Дом-музей Марины Цветаевой, издательство «Новый хронограф» и литературная студия «Магистраль» приглашают всех желающих на творческий вечер Алексея Смирнова. Мероприятие состоится 26 января (это пятница) в 18.00 в концертном зале музея. В программе – представление и обсуждение трех книг: «Виолончель за бумажной стеной», «Партия анекдотов», «В прилагаемых обстоятельствах. Новеллы и повести».

Поэт, писатель, историк литературы, переводчик, руководитель литературного объединения «Магистраль» Алексей Смирнов, автор многих книг стихов и прозы («Избранное (стихотворения и поэмы)», «Дар Владимира Даля», «Козьма Прутков», «Иван Цветаев: история жизни» и др.), переводов «Слова о полку Игореве» и «Псалтири», представляет завершенный совместно с издательством «Новый хронограф» проект из трех книг, включающий в себя роман о детстве «Виолончель за бумажной стеной» (2016), сборник занимательных историй «Партия анекдотов» (2016) и книгу «В прилагаемых обстоятельствах. Новеллы и повести» (2017). Фрагменты книг публиковались в журналах и альманахах «Новый мир», «Знамя», «Кольцо “А”», «Предлог», «Истина и жизнь», «Грани».

На вечере в авторском исполнении прозвучат отрывки из новых книг и состоится обсуждение всего проекта. В обсуждении примут участие издатель проекта Леонид Янович, литературный критик Ирина Роднянская, литераторы Наталья Ванханен, Григорий Зобин, Ольга Постникова, Алла Шарапова.

Ждем вас 26 января 2018 года в Доме-музее Марины Цветаевой по адресу: Борисоглебский пер., д. 6, стр. 1.

Тел.: +7 (495) 695 35 43

cmr.msk.ru

Творческий вечер Алексея Смирнова

Дом-музей Марины Цветаевой, издательство «Новый хронограф» и литературная студия «Магистраль» приглашают всех желающих на творческий вечер Алексея Смирнова. Мероприятие состоится 26 января (это пятница) в 18.00 в концертном зале музея. В программе – представление и обсуждение трех книг: «Виолончель за бумажной стеной», «Партия анекдотов», «В прилагаемых обстоятельствах. Новеллы и повести».

 

Вход свободный.

Дом-музей Марины Цветаевой, издательство «Новый хронограф» и литературная студия «Магистраль» приглашают всех желающих на творческий вечер Алексея Смирнова. Мероприятие состоится 26 января (это пятница) в 18.00 в концертном зале музея. В программе – представление и обсуждение трех книг: «Виолончель за бумажной стеной», «Партия анекдотов», «В прилагаемых обстоятельствах. Новеллы и повести».

Поэт, писатель, историк литературы, переводчик, руководитель литературного объединения «Магистраль» Алексей Смирнов, автор многих книг стихов и прозы («Избранное (стихотворения и поэмы)», «Дар Владимира Даля», «Козьма Прутков», «Иван Цветаев: история жизни» и др.), переводов «Слова о полку Игореве» и «Псалтири», представляет завершенный совместно с издательством «Новый хронограф» проект из трех книг, включающий в себя роман о детстве «Виолончель за бумажной стеной» (2016), сборник занимательных историй «Партия анекдотов» (2016) и книгу «В прилагаемых обстоятельствах. Новеллы и повести» (2017). Фрагменты книг публиковались в журналах и альманахах «Новый мир», «Знамя», «Кольцо “А”», «Предлог», «Истина и жизнь», «Грани».

На вечере в авторском исполнении прозвучат отрывки из новых книг и состоится обсуждение всего проекта. В обсуждении примут участие издатель проекта Леонид Янович, литературный критик Ирина Роднянская, литераторы Наталья Ванханен, Григорий Зобин, Ольга Постникова, Алла Шарапова.

Ждем вас 26 января 2018 года в Доме-музее Марины Цветаевой по адресу: Борисоглебский пер., д. 6, стр. 1.

Тел.: +7 (495) 695 35 43

cmr.msk.ru

Творческий вечер Алексея Смирнова

Дом-музей Марины Цветаевой, издательство «Новый хронограф» и литературная студия «Магистраль» приглашают всех желающих на творческий вечер Алексея Смирнова. Мероприятие состоится 26 января (это пятница) в 18.00 в концертном зале музея. В программе – представление и обсуждение трех книг: «Виолончель за бумажной стеной», «Партия анекдотов», «В прилагаемых обстоятельствах. Новеллы и повести».

 

Вход свободный.

Дом-музей Марины Цветаевой, издательство «Новый хронограф» и литературная студия «Магистраль» приглашают всех желающих на творческий вечер Алексея Смирнова. Мероприятие состоится 26 января (это пятница) в 18.00 в концертном зале музея. В программе – представление и обсуждение трех книг: «Виолончель за бумажной стеной», «Партия анекдотов», «В прилагаемых обстоятельствах. Новеллы и повести».

Поэт, писатель, историк литературы, переводчик, руководитель литературного объединения «Магистраль» Алексей Смирнов, автор многих книг стихов и прозы («Избранное (стихотворения и поэмы)», «Дар Владимира Даля», «Козьма Прутков», «Иван Цветаев: история жизни» и др.), переводов «Слова о полку Игореве» и «Псалтири», представляет завершенный совместно с издательством «Новый хронограф» проект из трех книг, включающий в себя роман о детстве «Виолончель за бумажной стеной» (2016), сборник занимательных историй «Партия анекдотов» (2016) и книгу «В прилагаемых обстоятельствах. Новеллы и повести» (2017). Фрагменты книг публиковались в журналах и альманахах «Новый мир», «Знамя», «Кольцо “А”», «Предлог», «Истина и жизнь», «Грани».

На вечере в авторском исполнении прозвучат отрывки из новых книг и состоится обсуждение всего проекта. В обсуждении примут участие издатель проекта Леонид Янович, литературный критик Ирина Роднянская, литераторы Наталья Ванханен, Григорий Зобин, Ольга Постникова, Алла Шарапова.

Ждем вас 26 января 2018 года в Доме-музее Марины Цветаевой по адресу: Борисоглебский пер., д. 6, стр. 1.

Тел.: +7 (495) 695 35 43

cmr.msk.ru


Смотрите также